널 사랑하고 있어요
我爱着你
혹시 내 맘 안보이나요
难道你看不到我的心意吗
부디 멀어지지 말아요
请不要远离我
내 눈물이 떨어지려하니까
因为我的眼泪就快掉落
나는 너를 기다리고 있어
我在等你
같은 자리 같은곳에 있어
在相同的位置 相同的地方
겨울지나 봄이 오는것처럼 (with you)
就像冬去春来 和你一起
파도처럼 밀려드는 마음
波澜起伏的内心
별빛처럼 쏟아지는 눈물
星光般散落的泪滴
내 가슴에 부서져내린다
我的心碎欲裂
왜 날 사랑하지 않을까 (왜 아닐까)
为什么你不爱我 为什么不呢
왜 머릿속을 돌아다닐까 (love you)
为什么脑海里犹疑不决 爱你
아무말도 난 할 수 없었겠지만
虽然我什么也说不出口
( i don`t wanna cry)
我不想哭泣
우리집앞에 녹색지붕에
我们家门前 那绿色屋顶
그집에 니가 혹시 살고 있을까
你是否住在那家里呢
밤새도록 그 집만 쳐다보는걸
我整夜望着那户人家
널 사랑하고 있는데 혹시 내 맘 안보이니
我爱着你 难道你看不到我的心意吗
부디 멀어지지 말아줘
请不要远离我
내 눈물이 떨어지려하니까
因为我的眼泪就快掉落
자주입던 외투 낡은 갈색의 자
常穿的外套 陈旧的棕色
집에 가는 버스 자주가던 식당
回家的公交车 常去的餐厅
이 모든것이 다 너에 대한 기억 i remember you
这一切 都是关于你的回忆 我记得你
너의 단골술집 인디들의 노래
你常去的酒馆 广播电台的歌曲
오래된 스웨터 빨간색 목도리
穿旧的毛衣 红色围巾
이모든것이 다 너에 대한 기억
这一切 都是关于你的回忆
you know?
你知道吗
비가 오면 피할곳을 찾듯
就如寻找避雨之处一样
힘이 들면 잠시 쉬어가듯
就如疲惫时稍作歇息一般
너의 뒤를 나 항상 지켜줄텐데(with you)
我一直在你身后 守护着你 和你一起
시간은 벌써 저녁을 지나
不知不觉 夜幕降临
고요하게 세상은 눈감아
世界安静地闭上眼
나 혼자만 널 향한 불면증
我独自思念着你 夜不能眠
나 혼자 외딴섬인가
我是一座孤岛吗
아니면 내 마음에 감옥을 또 지었나
或者 我的心里又建起了一座监狱吗
사랑한 죄로 받는 벌이기엔 너무 가혹해
因爱的罪名而受的惩罚 太过残酷
내 맘을 증오해
我恨自己的内心
i know it love is pain
我知道这爱是痛苦
파란색 외투속에 구겨놓은 편지
蓝色外套里 藏着那折皱的信件
끝내는 못전할 내 마음의 진실
包含着我最终也无法传达的心意
외로운 내 빈방 혼자서 고백하는 슬픈 오늘밤
我孤单的空房 独自告白的悲伤今夜
널 사랑해
我爱你
널 사랑하고 있는데
我爱着你
혹시 내 맘 안보이니(보이지 않니)
难道你看不到我的心意吗 看不到吗
부디 멀어지지 말아줘
请不要远离我
내 눈물이 떨어지려하니까
因为我的眼泪就快掉落
tonight i wanna cry oh lady tell me why
今晚我想哭哦女士告诉我为什么
나 잠못드는 외로운 이밤
这孤独的不眠之夜
tonight i wanna cry oh lady tell me why
今晚我想哭哦女士告诉我为什么
널 생각하면 쓸쓸한 이밤
思念你的冷清之夜