詞:KUMA
曲:iroha(sasaki)
街明かり 華やか
街上灯火通明 一派繁华
エーテル麻酔 の 冷たさ
酒精的麻醉 全身冰冷
眠れない 午前二時
难以入眠 凌晨两点
全てが 急速に変わる
一切都变得速度超快
オイル切れのライター
没了燃料的火机
焼けつくような胃の中
象被灼烧一样的胃中
全てがそう嘘なら
如果一切都是谎言
本当に よかったのにね
那就太好了
君の首を絞める夢を見た
却做了个勒紧你脖子的梦
光の溢れる昼下がり
阳光弥漫的午后
君の細い喉が跳ねるのを
用要哭出来的眼神
泣き出しそうな眼で見ていた
看着你狭窄喉咙跳动的样子
核融合炉にさ
对着核融合炉
飛び込んでみたい と思う
想一下子跳进去
真っ青な 光 包まれて奇麗
被蔚蓝的阳光照耀 好美丽
核融合炉にさ
对着核融合炉
飛び込んでみたら そしたら
如果跳进去的话
すべてが許されるような気がして
感到一切都会被原谅
ベランダの向こう側
阳台的对面
階段を昇ってゆく音
沿着楼梯而上远去的声音
陰り出した空が
开始暗淡的天空
窓ガラスに 部屋に落ちる
笼罩着玻璃窗和房间
拡散する夕暮れ
降临的黄昏中
泣き腫らしたような陽の赤
象哭肿的火红的阳光
融けるように少しずつ
好似在慢慢的融化
少しずつ死んでゆく世界
在慢慢走向死亡的世界
君の首を絞める夢を見た
做了个勒紧你脖子的梦
春風に揺れるカーテン
在春风里摇动的窗帘
乾いて切れた唇から
从干燥裂开的嘴唇
零れる言葉は泡のよう
流出的语言好似水泡
核融合炉にさ
对着核融合炉
飛び込んでみたい と思う
想跳进去
真っ白に 記憶 融かされて消える
洁白的记忆被融化殆尽
核融合炉にさ
对着核融合炉
飛び込んでみたら また昔みたいに
想跳进去 象以前一样
眠れるような そんな気がして
感到可以睡的挺好
時計の秒針や
时钟的秒针
テレビの司会者や
电视的主持人
そこにいるけど 見えない誰かの
虽然在那里 看不见的人
笑い声 飽和して反響する
笑声 阵阵传来
アレグロ・アジテート
快板亚洲泰特
耳鳴りが消えない 止まない
响彻在耳边不消失 不停止
アレグロ・アジテート
快板亚洲泰特
耳鳴りが消えない 止まない
响彻在耳边不消失 不停止
誰もみんな消えてく夢を見た
做了个大家都消失的梦
真夜中の 部屋の広さと静寂が
深夜里 屋内的空旷和寂静
胸につっかえて
拴住我的心
上手に 息ができなくなる
不能顺畅的呼吸
Ah
啊
核融合炉にさ
对着核融合炉
飛び込んでみたら そしたら
想跳进去
きっと眠るように 消えていけるんだ
一定会象睡着一样消逝而去
僕のいない朝は
没有我的早晨
今よりずっと 素晴らしくて
一直比现在很灿烂
全ての歯車が噛み合った
全部的齿轮协调的咬合
きっと そんな世界だ
一定会是那样的世界